|
Заключительное слово Балдур Кёстер. Перевод Алексея Шабунина. 25.04.2007
Будет ли эта книга только пролистана или подвергнута интенсивному изучению, останется опасность того, что вид сегодняшнего Калининграда представится так, как показано на иллюстрациях. Однако, к сожалению, впечатление от города являет собой совершенно иной вид: показанные сооружения в действительности не стоят так близко друг к другу, как они расположены в книге. Они образуют, в лучшем случае, как отмечено в предисловии пункты для ориентировки в новом социалистическом городе.
Эта констатация, правда, касается только старого внутреннего города внутри бывшего вального кольца. Она не относится к нынешнему центру вокруг бывшей Ганза-плац и примыкающим с запада предместьям Хуфен и Амалиенау. Эти кварталы тут книга становится ближе к действительности не потеряли в войне своего прежнего характера. Они по-прежнему отражают тот вид города, который был типичным для немецких городов первой половины 20-х годов. Надо заметить, что эти кварталы до сих пор являются самими популярными жилыми районами. Здесь инфраструктура лучше, чем в историческом внутреннем городе. Многие функции города, которые сами по себе должны исполняться в старом внутреннем городе, осели на западе. Есть опасность возрастания этой тенденции, в результате чего старое ядро внутреннего города, состоявшего прежде из замка, Альтштадта и Кнайпхофа, осиротеет на длительное время.
Почему и сейчас пользуются успехом Ганза-плац и примыкающие с запада районы? Наверное, потому, что здесь можно найти индивидуальность, состоящую из смеси старой немецкой архитектуры и того нового, отнюдь не неважного, что возникло за последние 50 лет. Такой индивидуальности не хватает типовым панельным районам внутреннего города. Чтобы её приобрести, там должно найтись место такой же смеси. Здесь отдельно стоящие старые здания должны быть окружены ансамблем, который отличает их от высотных домов и учитывает исторический характер старого способа строительства.
Недостаточно одного только ухода за остатками сооружений немецкого времени. Достаточно быстро должна быть найдена концепция, обязательная для воплощения, которая в зоне внутреннего города, по меньшей мере, частично восстановит самобытность прошлого. Именно потому, что вопрос материального воплощения застройки внутреннего города в экономической ситуации конца 90-х годов кажется с трудом разрешимым, есть ещё время для всеобъемлющего планирования. Свой вклад в этот процесс планирования должна внести эта книга. Она даёт возможность живущим сейчас в Калининграде людям заняться теснее историческими остатками бывшего Кёнигсберга. Она может помочь им возродить и развить далее имеющуюся сейчас только в виде первых ростков самобытность.
В поисках документов для описанных здесь построек в архивах и библиотеках я натыкался вынужденным образом (так как разрушенное численно так сильно превосходит сохранившееся) и на то, что было утеряно. Я начал архивировать и этот аспект, углубляясь всё более и более в сгинувший облик города. Всё жгучее стал вопрос о том, что должно стать с освобождёнными от застройки территориями между замком и Кнайпхофом Часто я, как на иллюстрации вверху, смотрел ввысь на руину собора, который в 1996 году вновь обрёл башню, но не имел тогда крыши. На восстановлении собора являют себя силы, которые и в других местах оживляют вид города. Должно ли окружение собора, где 700 лет подряд царила бойкая жизнь, навечно застыть в своём могильном покое?
Я начал перво-наперво по собранному мною материалу улицу за улицей вырисовывать заново исчезнувшие фасады Кнайпхофа в соответствии с масштабом (работа, которая была также упущена из виду в последние 50 лет). При этом вынужденным образом передо мной встаёт вопрос, а нельзя ли начиная с окружения возрождённого собора восстановить прежнюю застройку, соединив её с новой, которая бы соответствовала историческому характеру. Мои мысли об этом в качестве заключения, указующего в будущее, я хочу добавить к анализу имеющейся ситуации, который по сущности своей имеет дело только с прошлым.
Последние публикации в рубрике:
19.04.2007: Город-сад Ратсхоф
17.04.2007: Двойной жилой дом по Галгарбенштрассе, 10-12 / Лохштедтер Штрассе
13.04.2007: Односемейный дом по Резиденцштрассе, 3
10.04.2007: Вилла Винтер – поселение Марауненхоф
06.04.2007: Виллы Сельский дом Рут и по Регентенштрассе,1
|